Can I Use My Rapid Rewards Number for Someone Else

Natsuna

  • #1

copy somebody in (on something)
to send somebody a re-create of a alphabetic character, an email bulletin, etc. that you lot are sending to somebody else
Tin you copy me in on your written report?

Source: "copy in" - Oxford Learner's Dictionaries​

cc something (to somebody) cc somebody something (breezy)
to send somebody a copy of a letter or electronic mail message that y'all are sending to somebody else
Her message was sent to the company president and cc'ed to us.
Please don't cc me on your emails. My mailbox is full plenty.

Source: "cc" - Oxford Learner'due south Dictionaries​

These definitions brand me think that "copy someone in on an email" and "cc someone on an email" mean the aforementioned thing, but practise the phrases really mean the aforementioned matter?

Mahantongo

  • #2

Originally, "cc" written on a paper letter meant that someone else had been sent a carbon copy of the letter of the alphabet. Carbon paper is non used to make copies any more, but the erstwhile abridgement lives on, and people will write "cc" even if the copy is a photocopy, or an additional electronic transmission. Thus, while "cc" and "re-create" do non

literally

mean the same affair for those who desire to exist picky, as actually used in mod business organisation correspondence the meanings are in fact the aforementioned.

perpend

  • #3

I agree with Mahantongo, who gave a dandy explanation.

If you want to endeavor the phrases out in a judgement, Natsuna, that may help you understand better. Create your own sentence. :)

People here will help.

Natsuna

  • #iv

Cheers a lot, Mahantongo and perpend.

Here'southward a dialog that I've merely written:

Tom: Hello, Cathy. Janet and I are going to have a dwelling house political party this coming Sabbatum, and I need to e-mail her almost it correct at present. Would yous like to bring together us?
Cathy: I'd love to. Tin can you re-create me in on the email? / Tin can you cc me on the electronic mail?

Practice both the "copy in" version and the "cc" version sound natural in this dialog? Is there any deviation in pregnant?

perpend

  • #five

Wow. That's a proficient question, Natsuna. Thanks for more context.

I might say: Can yous cc: me in your e-post?

Natsuna

  • #6

Thank you a lot for your reply, perpend.

Although y'all said you might say "Can yous cc: me in your electronic mail," would both Can you copy me in on the e-mail? and Can yous cc me on the email? be adequate? Whatsoever difference in meaning?

Glasguensis

  • #seven

Personally I would say "tin yous put me on copy of your mail", or "can you copy me on the mail". I see no divergence between these and between the 2 versions you had - any of the 4 forms can be used, information technology'southward but a thing of personal style.

  • #eight

Thanks a lot for your reply, perpend.

Although you said you might say "Can you cc: me in your email," would both Tin you copy me in on the email? and Can you lot cc me on the electronic mail? be acceptable? Any difference in meaning?

I just came across the following:

On Dec. 21, the Pentagon copied him on a letter of the alphabet from Olshansky at the Centre for Constitutional Rights.
(The New York Times, October 20, 2007)

I think that whether you utilise the verb "cc" (pronounced "body of water-sea") or "re-create", you will not employ "in" before "on the email/letter of the alphabet". And I recall the verb "to cc" is not used as much as "to copy" in American English language.

Myridon

  • #9

And I think the verb "to cc" is not used as much as "to copy" in American English.

The button in Microsoft Outlook is labelled "CC" and then it'southward nevertheless quite common to use "CC". You can also bcc (bullheaded carbon re-create) someone, but Microsoft makes you search for the BCC button.

RM1(SS)

  • #eleven

I recollect that whether you lot employ the verb "cc" (pronounced "sea-body of water") or "re-create", you will not use "in" before "on the email/letter".

I certainly wouldn't.

  • #13

The push in Microsoft Outlook is labelled "CC" then it's still quite common to use "CC". You tin likewise bcc (blind carbon copy) someone, but Microsoft makes yous search for the BCC button.

When you are CC'ing someone you usually say "I am copying y'all on the e-mail" rather than "I am CC-ing you lot on the e-mail."
My question is: what verb do y'all use when you are BCC'ing someone?

Glasguensis

  • #fourteen

I would say either "Can you put me on blind re-create" or "can you lot BCC me". But it is unusual to asking this except when you are giving an instruction to a subordinate.

  • #15

I would say "Could you BCC me?"
By the way, I don't think "Could you CC me?" is wrong. It sounds equally good as "Could y'all copy me on the e-mail?" to me. Perchance another Americans could tell u.s. what they think.

  • #16

I think "Could you re-create me on the electronic mail?" sounds much better than "Could you CC me?"

  • #17

I think "Could you lot re-create me on the electronic mail?" sounds much improve than "Could you CC me?"

Both volition work, at least in American English. Don't know about British or other varieties.

edwardsgaill1971.blogspot.com

Source: https://forum.wordreference.com/threads/copy-cc-someone-in-on-on-an-email.2975506/

0 Response to "Can I Use My Rapid Rewards Number for Someone Else"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel